Post conversion and e-mail notification parameters
<< Click to Display Table of Contents >> Navigation: Batch conversions and automation > Watch Folder Mode > Configuring Watch Folder > Post conversion and e-mail notification parameters |
As mentioned in the previous topic, additional parameters can be passed to a post conversion event. They include:
Watch Folder, Source and Destination details
%watch_name% |
Displays the name of the Watch which has generated the event. |
%error% |
Displays the particular error message which has been generated during the conversion and can be used with the Email on error notification only. |
%check_results% |
Displays the results of the Quality Control job in-line in notification's message. |
%src_file% |
Displays the input (source) file name without extension. |
%src_folder% |
Displays the full path to the folder containing the input files. The path is without trailing "\". |
%dest_file% |
Displays the output (destination) file name without the extension. |
%dest_folder% |
Displays the full path to the folder containing the output file. The path is without trailing "\". |
General information and statistics
%frameRate% |
Frame Rate as read from the source file. |
%MediaStartTC% |
The available in the source file video's start timecode (aka Programme Start). |
%TimecodeFormat% |
The respective timecode format: 25, 30DF, 30, 24, 48, 50, 60DF, 60 as read from the source file. |
%FirstInCue% |
First subtitle's In-cue. |
%LastOutCue% |
Last subtitle's Out-cue |
%SubtitlesCount% |
Total number of subtitles in the file. |
%ActiveSubtitles% |
Total number of active (not hidden or invalid) subtitles in the file. |
%NumberOfRows% |
Total number of text lines in the file. |
%NumberOfWords% |
Total number of words in the file. |
%NumberOfChars% |
Total number of characters in the file. |
%SubtitlesWithoutText% |
Total number of subtitles without text. |
%SubtitlesWithoutTC% |
Total number of subtitles without cues (both the In- and Out-cues are empty). |
%HiddenSubtitles% |
Total number of hidden subtitles. |
%InsertedSubtitles% |
Number of inserted/indexed subtitles: 1a, 2b,3c, etc. |
%InvalidSubtitles% |
Total number of invalid (missing In or Out-cues, inconsistent cues, etc) subtitles. |
%TotalSubtitlesTime% |
Total duration of all subtitles in the file. |
Metadata
%Title% |
Programme's title as read from the source file. Outputs %original_title%, see below, when the source is .ezt or .eztxml or %translated_title%, when %original_title% isn't specified. |
%original_title% |
Available as part of the metadata carried by .ezt and .eztxml projects as well as few other subtitling formats. |
%translated_title% |
Available as part of the metadata carried by .ezt and .eztxml projects as well as few other subtitling formats. |
%Lang% |
Microsoft Language ID read from the source file. It may come from few different sources depending on the source subtitling format: ▪The ISO language code or xml:lang read from the source file are converted to Microsoft Language ID. ▪Outputs the available %translated_lang% if ISO language code or xml:lang are not specified in the source. ▪Outputs the available %original_lang% if %translated_lang% isn't specified in the source. |
%original_lang% |
Available as part of the metadata carried by .ezt and .eztxml projects as well as few other subtitling formats. |
%translated_lang% |
Available as part of the metadata carried by .ezt and .eztxml projects as well as few other subtitling formats. |
%ISOLang% |
The ISO Language Code or xml:lang specified in the source file. |
%Episode% |
Episode number. Outputs %original_episode%, see below, when the source is .ezt or .eztxml or %translated_episode%, when %original_episode% isn't specified. |
%original_episode% |
Available as part of the metadata carried by .ezt and .eztxml projects as well as few other subtitling formats. |
%translated_episode% |
Available as part of the metadata carried by .ezt and .eztxml projects as well as few other subtitling formats. |
%translator_name% |
Translator's name as read from the source file. |
%translator_id% |
Translator's ID as read from the source file. |
%TranslatorContact% |
Translator's contacts: email, phone number or any other relevant information. |
%editor_name% |
Editor's name as read from the source file. |
%EditorContact% |
Editor's contacts: email, phone number or any other relevant information. |
%publisher% |
Publisher ID, Name or any other relevant information. |
%PublisherOrigin% |
Publisher's Country of Origin. |
%tape_id% |
Tape ID. |
%comments% |
Comments added to the metadata. |
%reference_code% |
Reference Code or Reel Number. |
%revision% |
Revision of the source file. |