DCDM (SMPTE 428-7-2007) XML Subtitles

<< Click to Display Table of Contents >>

Navigation:  Export Subtitles > Standard formats >

DCDM (SMPTE 428-7-2007) XML Subtitles

When exporting to this format, you will be provided with the following export dialog which is displayed after you press the Export button:

 DCMD SMPTE 428 Export Configuration- General


DCMD SMPTE 428 Export Configuration- General

Note: This export is optimized for Digital Cinema projects. It is recommended that you have switched to Digital Cinema project type before summoning this export.

Also it is important that all settings are configured correctly especially the Safe Area and Fonts. Please check Project Settings topic for detailed information about configuring your project.

General

Export subtitles as text
Export subtitles as images

You can export the subtitles as text or as images. The image file format is PNG with transparency (alpha).

In the Files section described later you can specify the way the images file names are formatted.

Version

Changes the document version of the exported file. Horizontal Scaling and Spacing are not supported by the ST428-7-2007 version of the standard and are supported by ST428-7-2010 and ST428-7-2014 editions.

Title, Language, ID, Reel

Here you can specify some general information. The subtitles ID is generated automatically, but you can override it if you want to enter certain ID of your choice.

The Title and Reel fields will automatically be filled in with the contents of the Title and Reel/Code fields from the file's details if the source subtitle file is an .ezt or .eztxml.

Langauge

Language will be filled automatically if it's been detected from the source file or it can be selected manually from the list. By default, the language is specified by its RFC code ("en" for English, "es" for Spanish, "fr" for French) and so on.

No Region

Turning No Region off will change the default language indication in the output file to Language + Region/Country code. For example, French will become "fr-fr", Spanish (Argentina) will become "es-AR" and so on.

Write StartTime

By specification the first subtitle's In Cue shall always be greater or equal than the specified StartTime. From the drop-down menu you can choose between the following options:

None - the StartTime attribute will not be saved in the output file.

Manual - allows you manually enter the desired StartTime.

Auto - automatically sets the StartTime to the closest preceding hour. For example, if the first subtitle starts at 01:02:00:00, the StartTime value will be automatically set to 01:00:00:00.

Programme Start TC - automatically sets the value to the Programme Start TimeCode metadata attribute from the input file (EBU STL, EBU-TT, EZT or EZTXML).

Video Start TC - automatically gets the video start time value from the input (EZT and EZTXML only).

IssueDate Format

Allows the time format for the IssueDate parameter to be changed, the options available include:

Local + Timezone - the time format is composed of Local Time and the current timezone, for example 2023-04-28T09:37:05+03:00.

Local - the time format is represented only by the Local Time - 2023-04-28T09:37:05.

UTC - the time format is represented only by Local Time calculated as UTC time - 2023-04-28T06:37:05Z.

Display Type

Allows you to specify if the subtitles will be displayed on a particular type of display.

The value you need to enter may vary from system to system but "ClosedCaptions" is commonly accepted. If left empty the subtitles will be displayed on the main screen.

Files

Please note that you can export all the files in a specified folder or as a .ZIP archive. The ZIP option is extremely useful when exporting the subtitles as images.

Subtitles XML file name

This is the name of the generated XML presentation data file. It is not necessary to enter the extension. If it is not specified the program adds .xml automatically.

Encoding

The available options are UTF-8 and UTF-16

Name Images as

The individual image files could be named in two ways by using the common naming convention "<prefix><sequential number>.png" or in the form of unique URN:UUID.

The second method may be required by some third party DCP generation products.

Images prefix

Available only for images export and if "Standard file name" is selected in the previous option.

The images file names are generated as "<prefix><sequential number>.png".

The <prefix> will automatically be replaced by the name specified here. If it contains any space characters, EZConvert will automatically replace them with underscore "_".

And if you want the images to be exported in a separate folder you can add the relative or absolute path before the image prefix's name like this: "images\<prefix>"

Crop Images

Allows full frame images, in the same resolution as the Project Settings, to be exported when the option is switched off. By default the exported images will be cropped to the size of the text block.

Output folder

The folder where all files are placed.

Miscellaneous

 DCMD SMPTE 428 Export Configuration- Font


DCMD SMPTE 428 Export Configuration- Font

Fonts

The SMPTE specification allows two different fonts to be used with the output XML file. The applied Effects however are common for both of them.

Font 1/2 URI

According the SMPTE 428-7 specification the fonts are identified by URI-s. If necessary you can write your own URI-s or any other text here or use the buttons on the right to generate new random ones.

Auto generate Font URI

Automatically generates new, unique URI's for the exported fonts.

Export Font File

The program can embed a .ttf font file together with the generated XML. Compress option can be used to reduce the True Type file's size.

Only the characters used in the subtitles are included in the font and some information like PCL printer tables is also removed.

Override Text Color

You can override the text color with the one specified to the right or you can use the colors as they are already set for the current project.

Override effect

The default option is None, while it can be also set to Border (draws colored border around each character) or Shadow (draws colored drop shadow around each character), effect's color can be selected from the palette.
Note: It's possible to change applied effect's (Border or Shadow) size or turn on additional Feather effect, when exporting ST428-7-2014 compliant file.

Note: Please mind the parameters for the specific display font and it's size as well as the effect's size will automatically be taken from the project's properties Fonts and Presentation Style.

Miscellaneous

Fade /Down time

Shows fade up and fade down times measured in ticks.

Apply frame rate conversion

If your video file is a standard PAL or NTSC created from the original 24 fps movie by using the standard techniques like 2:3 pulldown or speed-up you can use this option to convert the subtitles' timecode back to 24fps.

Skip Subtitles without text

If there are empty subtitles, which doesn't contain any text, they will not be exported.

Renumber subtitles on Export

Activating this option will renumber the exported subtitles in order to get sequential subtitle numbering in the output file. Sequential numbering may be required for compliance with different DCP packaging applications or DC systems in general.