Apple DVD Studio Pro and Spruce STL Text Script

<< Click to Display Table of Contents >>

Navigation:  Import Subtitles > DVD/NLE authoring formats >

Apple DVD Studio Pro and Spruce STL Text Script

 Import Configuration 


Import Configuration

You need first to select the code page (encoding) to match that of the subtitle file. You can also import native Unicode UTF-8 and UTF-16 text files.

There’s a warning message displayed if you’re working in a non-Unicode mode and trying to import a Unicode text file and vice versa.

Here is a list of commonly used code pages:

1250

ANSI Eastern European: Central European and Eastern European languages that use Latin script, such as Polish, Czech, Slovak, Hungarian, Slovene, Croatian, Serbian (Latin script), Romanian, Albanian, etc.

1251

ANSI Cyrillic

1252

ANSI US - Western European languages (English, Spanish, German, French, Italian, etc.)

1253

ANSI Greek

1254

ANSI Turkish

1257

ANSI Baltic, used for Estonian, Latvian and Lithuanian languages

932

Japanese

936

Chinese (PRC, Singapore)

949

Korean

950

Chinese (Taiwan, Hong Kong)

1200

Unicode UTF-16. Not bound to any language. Combines characters in any of the world's writing systems

65001

Unicode UTF-8. Not bound to any language. Combines characters in any of the world's writing systems

It is recommended to switch Include Italics on. The program will interpret the special italic start/stop tags and import the corresponding text as italicized.

If the file you wished to import comes in some non Latin language like Greek, Arabic, even some European language, it will most probably contain the TAB symbol as the default attributes delimiter. Check the Tab Delimited option to read the file correctly.

Please note that effects such as outline or box are not supported by this format.