Plain ASCII/Unicode Text Files

<< Click to Display Table of Contents >>

Navigation:  Import Subtitles > Standard Formats >

Plain ASCII/Unicode Text Files

The EZTitles ASCII file structure is described in Appendix B. ASCII File Format used by EZTitles.

By pressing the Config button, the following dialog appears:

 ASCII Import Configuration


ASCII Import Configuration

The most important parameter here is the text encoding (code page). You should select the proper one that matches the encoding of the subtitle file.

please note that you can also import native Unicode UTF-8 and UTF-16 text files. There’s a warning message displayed if you’re working in a non-Unicode mode and trying to import Unicode text file.

Here is a list of commonly used code pages:

1250

ANSI Eastern European: Central European and Eastern European languages that use Latin script, such as Polish, Czech, Slovak, Hungarian, Slovenian, Croatian, Serbian (Latin script), Romanian, Albanian, etc.

1251

ANSI Cyrillic

1252

ANSI US - Western European languages (English, Spanish, German, French, Italian, etc.)

1253

ANSI Greek

1254

ANSI Turkish

1257

ANSI Baltic, used for Estonian, Latvian and Lithuanian languages.

932

Japanese

936

Chinese (RPC, Singapore)

949

Korean

950

Chinese (Taiwan, Hong Kong)

1200

Unicode UTF-16. Not bound to any language. Combines characters in any of the world's writing systems.

65001

Unicode UTF-8. Not bound to any language. Combines characters in any of the world's writing systems.

You can also choose to wrap the long text lines which do not fit in the Safe Area.