To locate information about this keyword, please select one of the subentries in the list.
Enter value
.STL
Import
.sub
2k
4 Color
Script
4k
890
File Export
File Import
Mode
Mode Fonts
Add
Button
Buttons
Toolbar
track
Add time
Adding wallets
Adobe
Encore
Premiere Pro
Adobe Encode DVD
Adobe Encore DVD
Text Script Export
Text Script Import
Adobe Premiere
Adobe Premiere Pro
after
shot
after shot
AI
alignment
check
Analyze video in parts
Anti-aliasing
Apple
DVD
Apple DVD Studio Pro
Text Script Export
Text Script Import
Apple DVD Studio Pro4
Architect
ARTE
ASCII
File Format Used by EZTitles
ASCII Text
Export
Import
Asian
language
Asian Text
Font
Audio configuration
audio description
Audio Graph
Authoring
Authoring Formats
Auto
Save
Auto Center Alignment
Auto Correct
Auto Renumber
Auto Replace
Autocorrect
automated
translation
Automatic
Settings backup
Translation
Automatic Settings Backup
Autorecover
Avid DS Nitris
Import
Text Script Export
background
Backup
Backup on Export
Backup on Save
Settings
User Settings
Balance
BBC
BDN
before
shot
before shot
Billing
Billing difference
billing discrepancy
Blackmagic
Design
Blu-ray
Bluray BDN XML
BMP
Bottom position
Above bottom safe area
Bellow baseline
Over the baseline
Bouten
checks
position
symbol
Box
Boxed Subtitles
Broadcast Scripts
buffering
Cap
Captions Inc
cin
CC
CCSL
CDSL
CEA-608
CEA-708
Chain
Chained Subtitles
Change
track
Change Case
lowercase
sentence case
Uppercase
Chapter List
Chapters
Characters per Second
Chars
cost
chatgpt
assistance
assitant
Check
bottom
cues
duration
reading speed
safe area
text
top
Check subtitles
Cheetah
asc
cap
Chinese
Closed Captions
Export
Fonts
profile
project
style
Code Page
Color
check
Color Styles
Colors
Color Styles
Keyboard shortcuts
Colours
Combined Continuity & Spotting List
Combined Dialogue & Spotting List
Command Line
Commands
Assign
Change
Modify
Compare revisions
Conditional Use
Configure
audio analysis
subtitling assistant
continious typing
workflow
Continuity Lists
convert timecode, timecode conversion,
convert, conversion
Copy
Copy current timecode
Copy subtitles
Copy timecode
Cover
region
video
CPC
onl
Create Subtitle
Cueing
Cues
cues options
Entering Cues
Custom
Footer
Header
Text Script
Custom (4 Colors)
Custom Text Export
File Footer
File Header
Italics
Row delimiter
Start
Stop
Subtitle Footer
Subtitle Header
Subtitle section
Subtitles Delimiter
Custom Text File
Export
Import
Cut
Cut subtitles
DAS File
Export
DAS Files
Import DAS Files
DaVinci
Resolve
DaVinci Resolve
DC
DCDM
Export
Import
DeepL
default interval
Default Row
Default Shortcuts
Default Timecode
Defaults
Delete
Delete Empty
Subtitles
DFXP XML
Export
Import
Dialogue Lists
Dictate
Dictation
Dictionaries
Digit Substitution
Digital Cinema
Export
Fonts
DirectX
Discovery
Disney
Disney+
DLP
Import
DLP Cinema Subtitle XML
Export
Import
dost
DoStudio
DoStudio Authoring Edition
Double Height
check
Double Prime
quotes
Draft List
Dragon
Dropped Frames
Dropped Frames in Writer
Duplicate
Duration Indicator
DV2000
DV3000
DVB
Subtitles
DVB Subtitles
DVB Subtitles for Manzanita MP2TSME
DVB Subtitles for ProMedia Carbon
Generic DVB Subtitles
DVD
Studio Pro
DVD Authoring System
DVD Subtitles
EBU
File Export
File Import
Import
Timed Text
EBU for ARTE
EBU TECH
EBU-TT
EBU TT
EBU-TT-D
EBU TT D
ECF
Edit
Edit mode
Edit Subtitle
Edit subtitles
Edit Templates
Edit Zero Subtitle
EDL
Effects
Emphasis
Enable
AudioGraph
Shot Change
Enable background colors
Enable segmented analysis
Encore
Enough time to process
checks
Error indication
Excel
Export
Import
Excel Workbook
Export
Import
Excel Worksheet
Export
Import
Export
.sub
.txt
ASC
CAP
CEA-708
CFT-TT
Cheetah
CIN
Close Captions
Closed Captions
CPC
Crackle
Digital Television Closed Captions
DTV captions
ECF
IMSC
MCC
NCI
ONL
Online
ProCap
Roll Up
Rosetta
SMPTE RP 2052-10:2012
SMPTE-TT
SoftNI
TDS
Timed
track
ULT
Ultech
Export Custom Text/RTF File
Export Preset
export shot changes
Export subtitles
Export Video
Export WebVTT
Extended Charset
FCP
File
File Details
Final Cut Pro
7
FCP
Import
X
Final Cut Pro 7
Final Cut Pro X
FCPX
Final Cut Pro XML
Export
Import
Find
Find & Replace: Search options
Fine Move
Fix
bottom
bouten
center
digits
Duration
empty
Empty lines
extra spaces
full width
group
half width
Hgroup
Intervals
Japanese
left
overlapping
presets
raised
reading speed
right
ruby
Shot changes
spaces
Subtitles
top
vertical
Fix Subtitles
font
check
Font 1
Font 2
Font family
Fonts
Forced Narrative
Forced Narratives
Formality
Format
Subtitles
Forrced narratives
Full Screen
Generate subtitles
Glossaries
add
export
import
modify
new
Glossary
add
export
import
modify
new
Go To
Google
Translate
Graphics STL
Group Undo
HD-DVD
Help
Hgroup
checks
Hidden
check
Hidden Subtitles
Hide/Unhide Subtitles
Horizontal
groups
offset
step
Horizontal Group
Horizontal Pozition
Ideographic
space
Image
Script
IMCS 1.1
Import
.txt
ASC
AVI
CAP
CCA
CEA-708
CFT-TT
Cheetah
CIN
Close Captions
Closed Captions
CPC
Crackle
Digital Television Closed Captions
DTV captions
ECF
Imsc
MacCaption
MCC
MOV
MPEG
NCI
ONL
Online
ProCap
project
Roll Up
Rosetta
SCC
Scenarist Captions
SMPTE RP 2052-10:2012
SMPTE-TT
SoftNI
TDS
Timed
ULT
Ultech
WMV
Import Custom Text/RTF File
Import Preset
Import Speed
Import subtitles
Import WebVTT
Web Video Text Tracks
Import/Export Presets
IMSC
Export
Import
IMSC 1.1
Export
Inconsistent Cues
Indicator
Indicators
individual settings
Input Language
Insert dialogue dashes
Insert Subtitle
Install
Intelligent Commands
InterOP
Italics
check
subtitles
ITT
iTunes
Japanese
checks
Japanese Subtitles
Netflix
Jump Back
Jump Backward
Jump Forward
Keyboard shortcuts
Labeled revisions
Lambda Cap
Layout
Change
Layouts (Workspace)
Line 21
Link
indicator
tracks
List
Draft
Preview
Live Video
loading
time
Log List
luminancegain
Maestro
main
track
Main Menu
Main subtitle track
management
Mark subtitle
Maximum characters per row
maximum duration
MCC
Measure
Measurement
Measurement Converter
Merge
Merge Subtitles
subtitles
Merge subtitles
Merge with Next add dash
Merge with Previous add dash
MicroDVD Export
MicroDVD SUB Export
MicroDVD SUB Import
SUB Import
minimum duration
minimum interval
Miscellaneous
monospaced
font
Mov
Move raised
Move Subtitle
position
Move text to Next add dash
Move text to Previous add dash
Movie start timecode
MS Excel
Multiple Tracks
checks
Native mode
Navigate between subtitles
NBC
NBC Universal
TTML
NBCUniversal
NCI
cap
flc
Negative Dictionary
Netflix
TT
NLE
NONE/HD/NLE
not enough time to process
Nuance
Offset
Ooyala
Export
Import
openAi
Options
Outline
overapping subtitles
overlapping
cues
text
Overlapping subtitles
override
project settings
override project settings
Overwrite
OVR Files
Export
Import
PAC
File Export
File Import
Mode
Mode Fonts
Unicode
paint-on
Panasonic
Panasonic Blu-ray Authoring SPI
Paramount
pictures
TTML
Paramount Pictures
Timed Text
TTML
partial italics
Paste
Paste subtitles
Phonetic
guide
Pinnacle
DVD
Impression
Pinnacle Impression DVD
Play current subtitle
Play Subtitle on Change
PNG
pop-on
Pop-up menu
position
check
Preferences
preloading
time
Premiere
Presentation Controls
Explained
Indicator
Presentation Style
Presentation Styles
Presets
Preview
Commands
Mode
Preview subtitle scenes
Subtitles Only
Preview and export
both tracks
Preview font
Preview List
Preview mode
Preview Subtitled Scenes Only
Preview subtitles only
Print
Print Preview
ProCap
txt
Production Script
Profiles
Progressive Reading Speed
Project
Settings
Templates
Project Settings
890
ARTE
Cues
Effects
Fonts
Frame rate
Mode
Native
Netflix
PAC
Presentation Style
Reading Speed
Resolution
Safe Area
Timecode
Video Format
Project Settings preview
Proofing
Auto Correct
Dictionaries
Negative Dictionary
Positive Dictionary
Short Forms
Spell Check
Web Search
Property Page
ProRes
Protect
Project Settings
Text
Timecode
QC
Quality
Checks
Quality Control
Quick Time
QuickTime
Import
QuickTime SMIL
Export
Import
QuickTime Text
Export
Import
QuickTime Text Files
Import
Read
Reading Speed
Characters per Second
Setting
Words per Minute
Rear Window
Record Video File
Recording Statistics
Recovery
Recut
Subtitles
Timecode
Redo
Reference
file
Reference file
Reference Tips
Regular expressions
Remove
bouten
ruby
Renumber
Renumber Subtitles
Replace
Replace Colors
Reset Subtitles
Restore
Settings
User Settings
Resume
audio analysis
subtitling assistant
Rewind
Rich Text Format
File Export
File Import
Right Click
Right click Menu
Right to left
Right to Left reorder
reverse punctuation
Roll-up
checks
rotation
Row Position
Roxio
Roxio DVDIt Pro Subtitle Script
Text Script Export
Text Script Import
RTF
File Export
File Import
MS Word RTF
Ruby
align
alignment
characters
checks
position
remove
Ruby Alignment
Ruby characters
SA
Safe Area
SAMI
Export
Import
Save
track
Scaling
SCC
scr
Second translation
secondary
subtitle track
track
tracl
Secondary subtitle track
Segments
Set Language
Set Out/In
Set Out/In command
Set Out-Cue and Auto Adjust
Auto Adjust
Set out-cue and split
Settings
Backup
Migrate
Move
Restore
Transfer
Setup timecode
Shadow
Shift Subtitles
Short Forms
Shortcuts
Assign
Change
Modify
Shot Change
Shot Changes
checks
Detection
fix
Snap to
SIF
Export
Import
Smart quotes
SMIL
Export
Import
SMPTE
Import
SMPTE ST 2052-1:2010
Export
Import
SMPTE Subtitles
Export
SMPTE-TT
SMPTE-TT Subtitles
Export
Import
snap
In-cue
out-cue
snapped
shot change
Softitler Text Files
Import
Softitler TXT File
Export
SoftNI
Export
Import
Sonic
Reel DVD
Scenarist
Sonic ReelDVD / Scenarist
Sonic Scenarist
Advanced Content
Sonic Scenarist Advanced Content
Sonic Scenarist BD
Sony
DVD
Sony Blu-print
Sony DVD Architect Subtitle Script
Text Script Export
Text Script Import
Sort
Subtitles
Sort by
number
source
language
Spacing
Speech Recognition
Spell Check
Check as you type
Options
Spi
Split
Split Subtitles
subtitles
Split Subtitles
Spotting
Spruce
Spruce DVD Maestro
Spruce STL
Text Script Export
Text Script Import
SRT
SRT Export
Start
Audio Analysis
Subtitling Assistant
Startup
Statistics
Statusbar
STL
SUB
Export
Import
SUB Export
SubRip Export
SubRip Import
SRT Import
SubStation Alpha
Export ASS
Export SSA
Import ASS
Import SSA
Subtitle
Next
Previous
Subtitle tracks
Subtitles for Adobe Premiere
Subtitles from Audio
Subtitles Track
Swift
Export
Import
Switch track
SYNC OFF
Synchronization
synchronize
script
Syncrhronization
Table
target
language
TDS
Teletext
Box subtitle
Double Height
Export EBU (.stl)
fonts
Position text
Templates
Export
Import
terms
Text Direction
Text Export
Text Import
text orientation
Theme
Change
TIFF
time to build
checks
Timecode
Setup
Timecode breaks
Timecode Commands
Timecode conversion
Timecode Offset
Timecode Override
Timecode setup
Timecoding
Timed Text
EBU
emphasis
Export
Import
ruby
ver.2
Timeline
Timing
Titles
Toggle Intelligent Commands
Toolbar
Tools
Toshiba
Toshiba Authoring System
Track
management
settings
transcription
translation
Translation template
TTX
TV Out
typeface
Ultech
ULT
Ultech DV2000/3000
Underline
check
Undo
UNICODE Text
Export
Import
Unit Converter
Universal Subtitling Format
Export
Import
unprintable
characters
Unprintable charavters
Preview
Unprotect
Unsaved
Unsupported
characters
User Mark
USF
Export
Import
UYC
VDPC
Import
vertical
direction
offset
orientation
position
step
subtitles
text
vertical and horizontal
subtitles
text
Vertical subtitle
Vertical subtitles
checks
Video
Backwards
Close
Forwards
Import
Open
Playback commands
Record
Setup timecode
Video Capture
configure
record video file
Video Crop
Video Export
Video Mask
Video Track
Video with Alpha
Videotron
View
Voice
control
navigation
Wallet
Wallet Management
Warner
Bros
Warnings
Web Search
Web Video Text Tracks
Wildcards
Win2020
Import
Win2020 ASCII File
Export
Windows Explorer
integration
Word Down
Word to next subtitle
Word to previous subtitle
Word Up
Words per Minute
Working with subtitles
Workspace
Workspace Kayouts
WYSIWYG
XLS
Export
Import
XLSX Export
XML
Export
Import
XML Subtitles
Import
Zero Subtitle
edit
templates
Use