SubStation Alpha SSA/ASS Files

<< Click to Display Table of Contents >>

Navigation:  Export Subtitles > Extended Formats >

SubStation Alpha SSA/ASS Files

When you need to export SubStation Alpha file mind that there are huge differences between the .SSA and .ASS file formats and it is important to choose the appropriate one.

 Substation Alpha Config Dialog


Substation Alpha Config Dialog

All the decisions you have to make are explained below:

CodePage

You need first to select the encoding of your file. It can be either UTF-8, ANSI or any of the available in the list.

Recut/Offset

Allows you to Recut/Offset the subtitles during the export. This may be required for subtitle projects that do not start from 00:00:00:00, they are offset by an hour or more. Most video players assume the video always plays from 00:00:00:00 which creates synch issues with subtitles that are offset.

From the drop-down menu you can choose between the following options:

None - doesn't recut or offset the subtitles and they will be exported with their original timing.

Manual - allows you manually specify the offset for the recut.

Auto - automatically offsets the timing using the first subtitle's In-cue. All timecodes are offset backward with the first subtitle's In-cue rounded down to the closes hour. For example if the first subtitle originally starts at 10:00:32:21 after applying the recut it's start time will become 00:00:32:21.

Programme Start TC - automatically subtracts the value of the Programme Start TimeCode parameter saved in the Details. Programme Start TC can be selected from Video/Setup Timecode with a video opened in.

Video Start TC - automatically gets video's start time as specified in Video/Setup Timecode. This option can be used only when a video is loaded in.

Script Type

From the Script Type section you can select the exact file type to export. There are differences between the .SSA and .ASS files and it is important to choose the appropriate option.

Border

From this menu you can select the Effect you want to apply on your subtitles.

Only one of the available styles can be applied on the exported subtitles: Outline, Box, Shadow or Outline and Shadow.

Wrap Style

Changes the Wrap Style of the output file, for more details please refer to SSA/ASS file's documentation. The default Wrap Style is 2: both soft-breaks "\n" and hard-breaks "\N" are treated as line breaks.

Raise subtitles with New Lines

Changes how the vertical position for raised subtitles is saved in the output SSA/ASS file. By default the vertical position is saved as an offset from the bottom safe area margin, measured in pixels, but turning this option on will instead express the vertical positions with new lines: "\N" or "\n".

Colors

Both SSA and ASS support four sets of colors:
Primary Color - the main text color.
Secondary Color- backup color to display the text with if there subtitles overlap on screen. The first subtitle is displayed with the Primary color and the one overlapping it with the Secondary color.
Outline Color - outline's effect color. Can be used as a backup text color when subtitles are overlapping.
Back Color - backup color for the outline effect in case the Outline color is already used to display overlapping subtitles.

By default, the export configuration shows the configured in Project Settings/Effects colors, but they can be overridden by activating the Override option for the respective color.

Note: the Alpha option for each of the colors is only available when exporting Advanced SubStationAlpha (.ass) files and will not be accessible when epxorting SubStationAlpha (.ssa) files.

Export Italics

When this option is switched on, all the italics formatting will be saved in the exported SubStation Alpha file.

Export Underline

When this option is switched on, all the underline formatting will be saved in the exported SubStation Alpha file.

Export Zero Subtitle

Click it if you want to include the zero subtitle in the exported file.

RTL Reorder

Currently, most of the filters used by digital video player programs, have an issue with the display of Right-to-Left languages - the punctuation marks at the end of the lines are incorrectly displayed at the beginning. The RTL Reorder option can be used to solve this problem and have visually acceptable subtitles in right-to-left language.