Sony DVD Architect Subtitle Script
<< Click to Display Table of Contents >> Navigation: Export Subtitles > DVD/NLE Auhtoring formats > Sony DVD Architect Subtitle Script |
Export Configuration
Here you need to select the encoding for the exported file. You can also export native Unicode UTF-8 and UTF-16 text files. Here is a list of commonly used code pages:
1250 |
ANSI Eastern European: Central European and Eastern European languages that use Latin script, such as Polish, Czech, Slovak, Hungarian, Slovene, Croatian, Serbian (Latin script), Romanian, Albanian, etc. |
1251 |
ANSI Cyrillic |
1252 |
ANSI US - Western European languages (English, Spanish, German, French, Italian, etc.) |
1253 |
ANSI Greek |
1254 |
ANSI Turkish |
1257 |
ANSI Baltic, used for Estonian, Latvian and Lithuanian languages. |
932 |
Japanese |
936 |
Chinese (RPC, Singapore) |
949 |
Korean |
950 |
Chinese (Taiwan, Hong Kong) |
1200 |
Unicode UTF-16. Not bound to any language. Combines characters in any of the world's writing systems. |
65001 |
Unicode UTF-8. Not bound to any language. Combines characters in any of the world's writing systems. |
Export Zero Subtitle - select whether to export the zero subtitle or not.
This file format doesn't support horizontal and vertical alignment, color and font information, italic text or effects (outline, box and etc.). These attributes should be specified in the DVD authoring system.