Softitler TXT Files
<< Click to Display Table of Contents >> Navigation: Export Subtitles > Extended Formats > Softitler TXT Files |
Export Configuration
Here you need to select the encoding for the exported file. You can also export native Unicode UTF-8 and UTF-16 text files. Here is a list of commonly used code pages:
1250 |
ANSI Eastern European: Central European and Eastern European languages that use Latin script, such as Polish, Czech, Slovak, Hungarian, Slovene, Croatian, Serbian (Latin script), Romanian, Albanian, etc. |
1251 |
ANSI Cyrillic |
1252 |
ANSI US - Western European languages (English, Spanish, German, French, Italian, etc.) |
1253 |
ANSI Greek |
1254 |
ANSI Turkish |
1257 |
ANSI Baltic, used for Estonian, Latvian and Lithuanian languages. |
932 |
Japanese |
936 |
Chinese (RPC, Singapore) |
949 |
Korean |
950 |
Chinese (Taiwan, Hong Kong) |
1200 |
Unicode UTF-16. Not bound to any language. Combines characters in any of the world's writing systems. |
65001 |
Unicode UTF-8. Not bound to any language. Combines characters in any of the world's writing systems. |
Include Italics - It is recommended to switch it on. The program will include start/stop tags surrounding the italicized text.
Export Zero Subtitle - select whether to export the zero subtitle or not.
This is a simple text file and it doesn't support vertical and horizontal alignment, colors and effects (outline, box and etc.). Your subtitles will be loaded or played using the target system's settings.